SUMMER SALE
Get
75% OFF
3-year access
 to all languages and features!
00
:
00
:
00
>>
Tabla de Alfabeto
Pronunciación
Pronunciación

Escritura Japonesa

El sistema de escritura japonés consta de tres sistemas diferentes: Hiragana, Katakana y Kanji. Por ejemplo, esta simple frase japonesa a continuación (compro un televisor) incluye los tres:
Kanji
Hiragana
テレビ
Katakana

Hiragana

Hiragana se origina de la escritura cursiva de la caligrafía china. La forma de Hiragana es redonda y lisa sin ángulos agudos. Hiragana es un sistema de letras fonéticas. Se puede usar para representar la pronunciación de un kanji, así como para usarlo solo como carácter de escritura. Cuando Hiragana se usa como una carácter en sí mismo, puede ser un segmento de una palabra o un elemento gramatical en una oración como una partícula.
Como segmentos de una palabra:
わたし
かばん
Como partículas:

Katakana

Katakana proviene del escritura habitual de la caligrafía china. Su forma es más angular en comparación con Hiragana. Tanto Hiragana como Katakana se pueden usar para representar la pronunciación japonesa. Y cada Katakana tiene un corresponsal Hiragana, que tiene el mismo sonido, y viceversa. Katakana se usa generalmente para deletrear palabras extranjeras. Todas las palabras en el gráfico debajo tienen un origen inglés, por lo tanto están escritas en Katakana.
televisión
テレビ
café
コーヒー
cámara
カメラ

Kanji

Hay cantidades masivas de kanji en japonés que son casi idénticas en apariencia a los caracteres chinos pero con pronunciaciones y denotaciones completamente diferentes.
Yo
sombrilla
mesa
Consejos
Hiragana colocado encima de un kanji se llama Furigana, que indica la pronunciación de los kanji como en los ejemplos debajo:
わたし
かさ
つくえ

Cincuenta sonidos (Gojūon)

Gojūon (cincuenta sonidos) es la base del aprendizaje japonés. Es el "orden alfabético" japonés y su nombre se refiere a la cuadrícula de 5 × 10 en la que se muestran los caracteres. Usando una tabla de Gojūon, Hiragana y Katakana se pueden aprender y memorizar bastante rápido.
Fila
Columna
Columna
Columna
Columna
Columna
Fila
ア a
イ i
ウ u
エ e
オ o
Fila
カ ka
キ ki
ク ku
ケ ke
コ ko
Fila
サ sa
シ si
ス su
セ se
ソ so
Fila
タ ta
チ ti
ツ tu
テ te
ト to
Fila
ナ na
ニ ni
ヌ nu
ネ ne
ノ no
Fila
ハ ha
ヒ hi
フ hu
へ he
ホ ho
Fila
マ ma
ミ mi
ム mu
メ me
モ mo
Fila
ヤ ya
(い)
(イ) i
ユ yu
(え)
(エ) e
ヨ yo
Fila
ラ ra
リ ri
ル ru
レ re
ロ ro
Fila
ワ wa
(い)
(イ) i
(う)
(ウ) u
(え)
(エ) e
ヲ wo
ン n
Consejos
1. Un gráfico de Gojūon consta de cinco columnas y diez filas. La primera fila contiene las cinco vocales japonesas y se consideran las más importantes, porque el Hiragana en las otras nueve filas se pronuncia en función de una combinación de consonantes y esas cinco vocales.
2. Para cada fila, se nombra con el primer "Kana" (Hiragana, Katakana). Por ejemplo, la primera fila se llama "a-fila". Y para cada columna, también se nombra con el primer Kana (Hiragana, Katakana). Por ejemplo, la primera columna es "a-columna".
3. En Gojūon, cada Kana está representado en Hiragana, Katakana y Romanización (Romaji).
Hiragana
Katakana
a
Romaji
4. Romaji es una escritura japonesa en letras romanas para la conveniencia de la transliteración para hablantes de otros idiomas que no leen ningún Kana. Además de ser ampliamente utilizado en letreros o lemas dirigidos a audiencias internacionales, Romaji también es una forma muy común de ingresar japonés en las computadoras. En la fase inicial de aprender la pronunciación japonesa, Romaji también sería de gran ayuda.
Hay dos romanizaciones en uso hoy en día, el Kunrei-shiki y el Sistema Hepburn. Son ligeramente diferentes en marcar la lectura de algunos Kana:
た-Fila
Kunrei-shiki
ta
ti
tu
te
to
Hepburn
ta
chi
tsu
te
to
El sistema Kunrei-shiki es muy ordenada y tradicionales en la naturaleza y se utiliza principalmente dentro de Japón, sobre todo en los libros de texto nacionales. El sistema Hepburn es un reflejo directo de la pronunciación de Kana. Por su sencillez para aprender la pronunciación japonesa, el sistema Hepburn se aplica ampliamente en la enseñanza japonesa internacionalmente.
(Nota: El sistema Hepburn en esta aplicación es adoptada por defecto).
5. Preste atención especial a la pronunciación del Kana en la penúltima fila (ra-row). La japonesa "r" no es retroflejo. Aunque en romanización como "ra, ri, ru, re, ro", deberían pronunciarse como "la, li, lu, le, lo".
Fila
ラra
リri
ルru
レre
ロro
6. Tenga en cuenta que los Kana entre corchetes en la tercera fila hasta la última (ya-fila) y la última fila (wa-fila) son los mismos que los Kana en la primera fila (a-fila).
Fila
ヤya
(い)
(イ)i
ユyu
(え)
(エ)e
ヨyo
ワwa
(い)
(イ)i
(う)
(ウ)u
(え)
(エ)e
オwo
El último kana
ンn
en Gojunon generalmente no aparece solo, sino en combinaciones con otros Kana (ver referencia detallada en Hatsuon). Mientras ingresa en un teclado, escribas "n" para "ん".
Además de Gojūon, el japonés tiene reglas de pronunciación adicionales como consonantes sonoras, Yōon, Hatsuon, vocales largas y Sokuon. Cada uno de ellos se explicará uno por uno como sigue:

Consonantes Sonoras

Hay consonantes sordas y consonantes sonoras en japonés. Las consonantes sonoras son creados por la adición de dos guiones a la esquina superior en la derecha de los sin voz como en: "Ga / ga-fila" (con consonante "g"), que se deriva de sus homólogos sin voz "か / za-row" (con la consonante "z") del sin voz "さ / sa-row" (con la consonante "s"); "だ /"(con la consonante "d") de "ta / ta-row" (con consonante "t"); y "bat / ba-row" (con consonante "p") de "ha / ha-fila" (con consonante "h"). La siguiente tabla consonantes sonoras sería útil para el aprendizaje y la memorización.
( k )
カ ka
キ ki
ク ku
ケ ke
コ ko
( g )
ガ ga
ギ gi
グ gu
ゲ ge
ゴ go
( s )
サ sa
シ si
ス su
セ se
ソ so
( z )
ザ za
ジ zi
ズ zu
ゼ ze
ゾ zo
( t )
タ ta
チ ti
ツ tu
テ te
ト to
( d )
ダ da
ヂ di
ヅ du
デ de
ド do
( h )
ハ ha
ヒ hi
フ hu
へ he
ホ ho
( b )
バ ba
ビ bi
ブ bu
ベ be
ボ bo
( p )
パ pa
ピ pi
プ pu
ペ pe
ポ po

Yōon

Yōon están representados en Hiragana usando cualquier Kana en "い / i-fila", como ki (ki), combinado con やya, ゆyu, よyo. Por ejemplo, kyo, se escribe como きょ [kyo], utilizando una versión mucho más pequeña de la yo Kana よ como un subíndice a き. Este formato también es cierto para los otros dos や y ゆ.
ki
si
ti
ni
hi
mi
ri
gi
zi
bi
pi
きゅ
kyu
にゃ
nya
ひょ
hyo

Hatsuon

"ん (n)" es Kana individual. Por lo general, no se usa solo sino junto con otros Kana: "Kana + ん", que se llama Hatsuon. Los ejemplos son los siguientes:
日本人(にほ)
nihonjin
japonés
簡単(か
kantan
simple
便利(べり)
benri
conveniente
Consejos
Después de pronunciar el primer Kana, naturalmente se desliza a un sonido "en".

Vocales Largas

Cuando a Kana le sigue la misma vocal, forma un sonido de vocal larga.Por ejemplo, "ka + a" debe pronunciarse como "[ka:]". El sonido de la vocal larga también corresponde al Kana en "e-columna" seguido de "i" y el Kana en "o-columna" seguido por "u".
あ/a-column
あ・か・さ・た…
い/i-column
い・き・し・ち…
う/u-column
う・く・す・つ…
え/e-column
え・け・せ・て…
お/o-column
お・こ・そ・と…
Los siguientes son algunos ejemplos de vocales largas:
お母さん(おかさん)
okaasan
madre
小さい(ちさい)
chiisai
pequeño
学生(がくせ)
gakusei
estudiante
空港(く )
kuukou
aeropuerto
大きい(お)
ookii
grande

Sokuon

"っ" colocado entre dos marcas de Kana "Sokuon". El consejo para pronunciarlo es hacer una parada breve y repentina entre los dos Kana.
学校(がこう)
gakkou
escuela
雑誌(ざし)
zasshi
revista
喫茶店(きさてん)
kissaten
cafetería
Consejos
Aviso: La regla de escritura Romaji para Sokuon es doblar la letra consonante del Kana siguiendo la sílaba Sokuon.